A park
Tegyük fel: egy derék társaság, nagyjából azonos mértékig eltávolodva a szent dolgoktól és az időtlen költészettől (ez utóbbiba bele is fáradva kissé), egy mítosz vagy egy ideológia helyett egy nagy műalkotás áldozata lesz.
Tegyük fel: egy derék társaság, nagyjából azonos mértékig eltávolodva a szent dolgoktól és az időtlen költészettől (ez utóbbiba bele is fáradva kissé), egy mítosz vagy egy ideológia helyett egy nagy műalkotás áldozata lesz.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2009. május 30. szombat, 19:00
Így nézve eme új mű szereplőit és cselekményét Shakespeare Szentivánéji álmának szelleme szállja meg, vezeti és bolondítja el. S minthogy egyikünk sem élheti saját életét, csak olyat, amelyet ezerféle alá-és fölérendelt előfeltételek és rendszerek szabályoznak, úgy lesznek az itt fellépő kortársak is egy régi, kifürkészhetetlen komédia varázslatos uralmának függői és ideológusai. A virág nedvéhez hasonlatosan, amit Puck, Oberon parancsára az athéni erdőben alvók szemébe facsar, az itteniek számára egy műalkotás lesz az a csepp, ami az érzékeket összezavarja. Átváltozások mennek végbe, egymásba merül ember, szellem, és cselekmény – a Szentivánéji álom egyre tovább halad, és nincs senki, aki éber maradna, vagy valami jó kis ellenszert hozna, hogy a tévelygőket megszabadítsa.
Giacomo Puccini PILLANGÓKISASSZONY Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Jean Sibelius: Hat dal – Sydämeni laulu (Szívem dala), Op. 18, No. 6 Joseph Haydn: 103. (Esz-dúr, „Üstdobpergés”) szimfónia, Hob. I:103 Jean Sibelius: 2. (D-dúr) szimfónia, Op. 43
Dumaszínház est
Ezúton meghívjuk Önt és kedves párját, az éves Lakógyűlésünkre! Ha nincs párja, az se baj, hozzon bárkit! Minél többen vagyunk,…
Gioachino Rossini OLASZ NŐ ALGÍRBAN Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!