Jegyvásárlás

Program


Eötvös Péter: Lady Sarashina / CAFe Budapest 2014

Eötvös Péter: Lady Sarashina / CAFe Budapest 2014

A Lady Sarashina, amely Magyarországon eleddig még nem volt hallható, s amely Franciaországban és Lengyelországban is nagy sikert aratott. Mezei Mária segítségével vérbeli operává alakítja a darabot, kilenc jelenetben bontja ki ennek az érzékeny nőnek a történetét.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2014. október 19. vasárnap, 19:00

CAFe Budapest 2014 – Kortárs Művészeti Fesztivál
Eötvös Péter: Lady Sarashina
Opera egy felvonásban, angol nyelven

Bár az idén hetvenéves Eötvös Pétert mindig is vonzotta a tág értelemben vett színház (ideértve a hagyományos hangverseny teatralitását, vagy akár a filmzenéket), az opera világa csak a Csehov drámájából készített Három nővér 1998-as lyoni bemutatója után szippantotta be végérvényesen. A 17–18. századi operaszerzők gyakorlatát követve többnyire megrendelésre dolgozó Eötvös mindjárt a Három nővér után komponált egy darabot Az álmok hídján mentem át címmel, amelynek egy különös, 11. századi japán napló szolgáltatta az alapját. A Lady Sarashina néven ismert hölgy személyes feljegyzései nemcsak a történeti távolság miatt rendkívül izgalmasak, hanem örökkévaló irodalmi értékük miatt is. Az álmok hídján ugyan számos előadást megért a világ különböző pontjain (2001-ben a Budapesti Tavaszi Fesztiválon Almási-Tóth András rendezésében, Vajda Gergely vezényletével játszották), az operaházakban mégsem tudott gyökeret verni. Ezért döntött úgy Eötvös 2007-ben, amikor a Lyoni Operaház újabb darabot kért tőle, hogy társa és librettistája, Mezei Mária segítségével vérbeli operává alakítja a korábbi darabot, kilenc jelenetben bontja ki ennek az érzékeny nőnek a történetét. Ebből lett a Lady Sarashina, amely Magyarországon eleddig még nem volt hallható, s amely Franciaországban és Lengyelországban is nagy sikert aratott.


Libretto: Lady Sarashina 11. századi naplója nyomán Mezei Mária (angol szöveg: Ivan Morris)

Énekesek: Imai Ayane, Makiko Yoshida (szoprán), Meláth Andrea (mezzoszoprán), Maurice Lenhard (bariton)

Rendező és díszlettervező: Almási-Tóth András
Jelmez: Lisztopád Krisztina
Koreográfia: Lázár Eszter

Közreműködik: a kiegészített Budapesti Vonósok (művészeti vezető: Botvay Károly) és a Zeneakadémia hangszeres hallgatói Vezényel: Vajda Gergely

Ajánlatunk


A vidéki birtokon megállt az idő. Unalmas és untató emberek gyűlnek itt össze, akik egymást és önmagukat is halálosan unják. Isznak, sírnak, panaszkodnak, és unalmukban kínozzák egymást. Szeretnének még szeretni, de már nem megy. Olyan emberek ők, akiknek sehogy se jó. Megöregedtek, elkedvetlenedtek és reményvesztettek. Mintha hajótöröttek lennének egy történelemből kiszakadt lakatlan szigeten. De még élnek, mert élni kell, és tűrnek, mert tűrni kell.

Giuseppe Verdi RIGOLETTO Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!