Teaszertartás/Angyalfütty - Berecz András és Tatekawa Shinoharu estje
„Teaszertartás” – hagyományos rakugo történet Tatekawa Shinoharu előadásában (japán nyelven, magyar felirattal)
„Teaszertartás” – hagyományos rakugo történet Tatekawa Shinoharu előadásában (japán nyelven, magyar felirattal)
„Angyalfütty” – Berecz András meséje (magyarul, japán tolmácsolással)
Szünet
A rakugo műfaja és a hagyományos japán mesemondás művészete – kerekasztal-beszélgetés Oshima Kimie rakugo kutató professzor vezetésével
A Japán Alapítvány a Nemzeti Színházzal együttműködésben egy olyan nemzetközi párbeszédre invitálja a közönséget, amely a japán és magyar nevettetés és mesemondás művészetébe enged bepillantást. Hogyan maradt fent, hogyan öröklődött tovább, és hogyan változott a történetmesélés kultúrája a két ország történelme során, és milyen szerepet tölt be a mai társadalomban? A program a tradicionális japán rakugo és a magyar mesemondás művészetére jellemző kifejezési és tartalmi jegyekre, valamint az ezekből fakadó kulturális különbségekre és hasonlóságokra összpontosít, egy-egy előadáson és azt követő kerekasztal-beszélgetésen keresztül mélyíti el a kulturális párbeszédet a mesemondás vonzerejéről és a nevettetés művészetéről.
A vendégek: befutott, sármos, negyvenes férfiak. A házigazda: Lady Rosemary, akibe egyetemistaként reménytelenül szerelmesek voltak. De feltámad a remény most,…
A humorban bővelkedő vígjátékunk különlegessége, hogy Nagy Sándor közel negyven karaktert kelt életre.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!