A házasságlevél
A házasságlevél egy igazán szerethető családi komédia, melyben mindenki ráismerhet a szomszédjára, az udvarlójára, a gyermekére, a házastársára és legfőképpen: önmagára.
A házasságlevél egy igazán szerethető családi komédia, melyben mindenki ráismerhet a szomszédjára, az udvarlójára, a gyermekére, a házastársára és legfőképpen: önmagára.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sobota, 23 Kwietnia 2016 19:00
Efrájim Kishon (Kishont Ferenc): Házasságlevél
vígjáték
A zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház vendégjátéka.
A magyar származású izraeli író Hoffmann Ferenc néven született Budapesten. Rengeteg humoreszket, karcolatot írt, sőt a Ludas Matyi című szatirikus lap munkatársa is volt. Később igazi világpolgár lett belőle, hiszen élt és alkotott Magyarországon, Izraelben, Németországban, Skandináviában és Svájcban is. Molnár Ferenc után az ő műveit játszották külföldön a legtöbbet. A házasságlevél című darabját a világ számos országában bemutatták: Fokvárostól Antwerpenig, Göteborgtól Budapestig.
Daniel Borozovszki és Sifra huszonöt éve élnek házasságban egy tel-avivi tömbházban. (Vagy lehet, hogy a zalaegerszegi Landorhegyen, esetleg a budapesti Havanna-lakótelepen?) Lányuk, Ajala izgatottan készül az esküvőre, melyhez már csak egyetlen okirat, a szülők házasságlevele hiányzik. Fontos lenne az okmány, mert a férjjelölt, Robert Knoll édesanyja ragaszkodik a formaságokhoz. Eközben váratlanul betoppan Buki, a traktoros fiú, s menetrendszerűen kopogtat a szomszéd lakásban élő, unatkozó és pletykálkodó özvegyasszony, Jaffa. Az idő szorít, az események azonban nem várt fordulatot vesznek... Ismerős mondatok, ismerős karakterek, hétköznapi emberek…
A házasságlevél egy igazán szerethető családi komédia, melyben mindenki ráismerhet a szomszédjára, az udvarlójára, a gyermekére, a házastársára és legfőképpen: önmagára.
Fordította: Rónai András
A Szente Vajk vezette, megújult Erkel Színház egyedülálló hangulatából és az olasz nyár életérzéséből született ez a könnyed, zenés előadás. Kisváros az olasz tengerparton, annak is varázslatos, napfényes főtere. Nem is lehet ennél jobb hely, hogy szerelemről, vágyról, tavaszról szóljanak az örökzöld slágerek. Imádnivaló, bolondos szereplők gabalyítják a szerelmi szálakat: Don Tomao, a korosodó amoroso, könnyűvérű szobalánya, egy leleményes panziósnő, a környék legpocsékabb kávéját felszolgáló presszós, az életunt milliomos és a többiek, mind kergetik az álmaikat, míg a komédia közepén ott áll szédülten egy magyar lány, Viktória, aki egy szót se ért olaszul. Ebből nem sülhet ki más, csak két és fél óra fergeteges vidámság.
Karl Marx filozófiai munkája, A tőke tragikus félreértések tömegének alapja. Felismerései egy testet és lelket megnyomorító ideológiát hívtak életre. Miért nem tudunk szabadulni ettől a vallásellenességgel átszőtt gondolkodásmódtól? Bohózati elemekkel átszőtt haláltánc születik a Nemzetiben.
„Nem fiatalok. Nem szépek. Nem hibátlanok. De ma este színpadra lépnek, és le sem engedjük őket, míg nem marad – alul semmi!”
A világsiker most Budapestre érkezik! Gyerekeknek álomszép kaland, felnőtteknek mélyen megérintő történet – közös családi élmény, amire még évek múlva…
Dumaszínház est
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.