Messiah (Der Messias)
Georg Friedrich Händel – Wolfgang Amadeus Mozart
Messiah (Der Messias)
Staged oratorio in three parts, without intermission, in Hungarian, with Hungarian and English surtitles
more
Georg Friedrich Händel – Wolfgang Amadeus Mozart
Messiah (Der Messias)
Staged oratorio in three parts, without intermission, in Hungarian, with Hungarian and English surtitles
more
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Monday, December 20 2021 7:00PM
Proclaiming (notably with the popular “Hallelujah” chorus) the coming and resurrection of the Saviour, Messiah remains to this day one of the most popular of Handel’s works. A little under half a century after its 1742 world premiere in Dublin, it was performed for the first time in the revised and rescored German-language version Der Messias created by Wolfgang Amadeus Mozart. The “German Messiah” thus is the fruit of an extraordinary “collaboration” between two geniuses: the scintillating brilliance of Handel as interpreted by Mozart.
On the occasion of the Christian Season, the Opera is including the oratorio in its programme for the first time in a staged format. With Ferenc Anger directing, Mozart’s arrangement will be sung in a new Hungarian translation by Ádám Nádasdy.
General castConductor.......Gergely Kesselyák
Soprano..........Rita Rácz
Alto............ .....Atala Schöck
Tenor...............István Horváth
Bas..................Krisztián Cser
Credits
Music revised by: Wolfgang Amadeus Mozart
Original, English-language libretto compiled from biblical passages by: Charles Jennens
Libretto translated into German by: Christoph Daniel Ebeling / Friedrich Gottlieb Klopstock
Hungarian text: Ádám Nádasdy
Director: Ferenc Anger
Set designer:Gergely Zöldy Z
Costume designer: Mónika Szelei
Choreographer: Marianna Venekei
Chorus director: Gábor Csiki
Premier: 21/12/2019
Jó pár éve hagyománnyá vált, hogy az előszilveszteri bulit a Random Trip rendezi a Várkert Bazárban. Most sem lesz ez másképp. December 30-án egy igazán ütős all-star csapattal érkezik Delov Jávor, az improvizációs közösség vezetője. A műfaji határokon átívelő koncerten a hazai könnyűzene legkülönbözőbb előadói lépnek fel, meglepő összeállításokban és vonják be egymást a legváratlanabb zenei kalandokba.
A gödöllői Erzsébet királyné fénykert visszatér – még nagyobb, még fényesebb és még varázslatosabb, mint valaha.
Vígjáték az áramszünetben. Miközben a társaság nem lát semmit, a nézők mindent látnak… Brindsley és Carol fiatal pár. A férfi feltörekvő szobrász, és menyasszonyával elloptak pár műtárgyat a szomszédban lakó Harold Gorringe-től, hogy azokkal lenyűgözzék Carol vendégségbe érkező apját, illetve annak gazdag műgyűjtő barátját, Lembergert. A vendégek érkezése előtt azonban elmegy az áram, és teljes sötétségben kell megfelelni az apósjelöltnek, Melkett ezredesnek. Mindeközben beállít a sötéttől rettegő felsőszomszéd, Miss Furnival, felbukkan Brindsley korábbi szeretője, Clea, ráadásul a szomszéd lakó, akitől a műtárgyakat „köcsönvették”, Harold Gorringe is idő előtt hazatér… A klasszikus bohózati helyzeteket az teszi még viccesebbé, hogy a szereplők a sötétben semmit nem látnak, a nézők viszont mindent.
Csányi Miklós kulturális menedzser új tájházat nyit meg Szabadszálláson, mely alkalomból sorsdöntő kérdésre kell választ adnia. Döntésének következtében kalandos utazásra…
A Kassai Nemzeti Színház és a Budapesti Nemzeti Színház egyedülálló együttműködési projektje egy új megközelítést mutat be és lehetőséget teremt…
Once upon a time, there was a widow who had two daughters.
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.